Felsőfokú szakvizsgára készülő műfordítóknak ajánlom.
Hajnal tájt álmomban arra ébredék, hogy...
Csapatnyi cselszövő csühöli Csintalant a csóri Csuka Csárdában. Csúfolják, csontozzák csudára. Csintalan csülkei csorbulnak.
Csámpázva csörtet be a csóri csatrogány, csúfítván csárda-képet....csípején csüngő csergét csipeszel, csavarodó csábmosollyal csillantja csöcsét a csaplárra, csábosan cseveg a csőlakókkal. Csuhéjozva csatlakozik a cséphadarós csőcselékhez, csábítja a Csintalan csizmájára csorduló csatak.
- Csituljatok csavargók! Csendet a csuka csárdában! Nem csehó ez! - csattan fel a csaplár.
Csendesen csudálja a csávók cselekményeit a csuka csontokon csámcsogó csóri csoroszlya.
Csakazért is csörren a cséphadaró, csücsül a csávában Csintalan. Csodálkozó cselőhal.
Csámborog oda, csókkal csitítaná a csépelő csőcseléket a csúf csoroszlya, s csókdosná a csapodár Csintalant is.
Csatrogány csócsálja cselekvőképtelen csecsemőjének a csirke csontot, s cserél csörgefánkra.
- Csendet! - csattan fel a csoroszlya is. - A csecsemő csibelevest csócsált csipetkével, csokoládés csörgefánkkal, cseppet csicsikálna!
- Csokoládé? A csöppség csalódottan csócsálja a csípős csörgefánkot.
Csintalan csapkodja a csuklójára csavarodó csóri csörgőkígyókat.
- Csak csokitól csitulok, s csak családias csendben - csücsörít a csibész csöpp csemete.
Csitul a csata, csődült csürhe, a csapnivalók csapata csillapodik. Csintalannak is csendesül csuklása.
A csöndben csukódik csipája. Csak cselből. Csusszan a csaposhoz, csekket csúsztat csapvízért cserébe.
Csúszópénzre csillan a csapos.
Csörtet a csűrből a csősz, a csaplár csákóba csomagolt csendestársa, ki csalánból csinált csodaszerrel csencsel.
Csirkeszarban cserzett csizmájában a csüggeteg Csintalanhoz csattog. Csudálja csimbókosan csüngő csápjait, csórikám csatakosan csimpaszkodik a csenevész csaposba. A csavaros csősz csőrébe csirízes csodaszert csepegtet.
Csodájára csődülnek a csivitelő csóriak.
A csélcsap csatrogány csábosan csóválja csípejét a csősznek, csalja a csalitba.
Csoroszlya csak csámcsog csukáján.
A csillapíthatatlan csökött csávók, kik csuszamlós csökkel csépelték Csintalant, csomagolnak.
Csúszik a csergére a Csörcsillé csépelt csődtömeg, csarnokvize csepereg. Csontig csupaszított csőlakó, csámpult csukáját csülökre cserélné.
Csitul a csalódott csóri csőcselék is.
Csakhogy csikordul a csárda csapórácsa.
Csurka csoszog be...a Csurka.
Csillan a csukán csámcsogó csökött csapat, s cserpákra cseréli csorbult cséphadaróját.
- Csesszétek meg! Csicsikálnék! - csicsereg a csalódott csecsemő.
Csesznek arra. Cserepes csőrrel csahol fel a csonttörő csapat:
- Csököt neki! - s csődülnek Csurka csatára.
Már megint?
Most már inkább tényleg felébredek. Mi van ma velem?
Mi van, mi van... hát csé, a csé napja, csütörtök van ma.
cekkoltam csengvecsütörtököd csalogányi csécsapdosó csermelyét...csillagos csuhéjjj!...
VálaszTörlésRöhögök, miközben az irigység sárgára fösti az orcám, és arra is gondolok, hogy milyen kár, hogy nincs "B" betűvel kezdődő napunk, amúgy a "H"-n kívül talán mindegyik alkalmas lehet az efféle agy csavarásra. Műfordítóknak inkább izzadság szaporító és alsó nemű mosásra ösztökélő, nekünk viszont igazi csemege, hisz mi "csak csócsáljuk csillogó csacskaságod csütörtökön csaholva a csintalan csuhajtól". Rossz májú leszek: nem baj, ha felköltöttek :D
VálaszTörlésCsípem csatlakozólag csomagolt csés csokraitokat!
VálaszTörlés