Gyémánt László festőművész
szavaival nyílt meg Kispesten, a KMO Művelődési Házban Horváth Péter
fotókiállítása Képek az alkonyzónából címmel.
Horváth Péter látomásait Gyémánt
László embertelenül szépnek és drámainak nevezte. A kiállított fotók
felkorbácsolták érzelmeit és gondolkodásra késztették. Figyelmes tanulmányozás
után arra a végkövetkeztetésre jutott, hogy "már nincs tovább, hogy ez a történet
vége". „Az ember alkotta világ fossziliáinak borzongató sivársága”
megválaszolhatatlan kérdést vetett fel számára, hogy tulajdonképpen miért is
vagyunk, és mi értelme a kultúránknak, ha mi sem leszünk és utánunk sem jön már
senki.
Gyémánt László e szavakkal adta jelét annak, hogy csodálja Horváth Péter
"vízióinak dialektikáját, ahogyan a felfokozott ellentétekből elkápráztató
bravúrral idézi elő azt a képi szuggesztiót, ami megragad és fogva tart."
Gyémánt László itt tett egy
óvatos kerülőt: kitérve a művészet értékének nem mérhető voltára, s még inkább
ama tényre, hogy a művészet iránti éhség nem általános emberi tulajdonság,
megengedte, hogy a megnyitó közönsége ne feltétlenül gondolja ugyanazt, amit ő.
Ekkor határozottan
fellélegeztünk, mert bizony sajnálattal vettük volna, ha nem gondolhatnánk,
hogy Horváth Péter alkotó tevékenységében szemmel láthatóan jelen van a játék
is, de mennyire! (lásd akár e kiállítás szélső darabját adó önarcképét!)
Gyémánt László ezek után említést
tett még a Twilight Zone kifejezés értelmezéséről, amit magyarul alkonynak
nevezett, elismerve, hogy az angol kifejezésben valami több van ennél.
Valóban: a line between the
illuminated day side and dark night side of a planetary body
Tudományos megközelítéssel azon -
valamely bolygó forgásával folyvást körbe járó – sávot, emberi nézőszögből esti
időszakaszt jelöli, ahol, illetve amikor a nap már lement, de még nem borult
fölénk az éji sötétség.
A fény (light) szótövet magába
foglaló twilight szó ide idézésével célzott Gyémánt László arra, mennyire
fontos szerepet játszik Horváth Péter képein a fény.
„A felfokozott fények keltik azt
a drámai hatást, amellyel kiteljesedik a képek drámaisága.”
A felfokozást kicsit
alulméretezett kifejezésnek tartjuk Horváth Péter kiállított fotói esetében.
A mi megnyitó beszédünkben inkább
arra utalnánk, hogy a Twilight Zone mai értelme bizonyos híres amerikai tévésorozatok nyomán hordoz
egyfajta sci-fi attitűddel rokonítható fantáziálást, mintha a szürkületi
zónában irracionális, a nappal realitásában számunkra meg nem mutatkozó dolgok
történnének, olyan dolgok, amelyek azt sejtetik velünk, hogy számos folyamat és
rejtett alakzat munkál a kozmikus valóságban, amit meg nem ismerhetünk.
Azzal, hogy Horváth Péter
leoperáltatta digitális kamerája szenzoráról azt a filtert, ami meggátolja,
hogy az elektromágneses sugárzás spektrumának nem látható hullámhosszai (infra,
ultrarövid) a fényképezőgép szenzorához hozzáférkőzhessenek, felerősítette azon
sejtésünket, hogy az ő művész-ösztöne már régóta a látható világon túli valóság
után tapogat.
Hogy aztán csakugyan azért van ez,
mert közelg a vég, azt azért nem vennénk bizonyosra.
Mi már réges-rég megmondtuk, és
ennél tömörebben a gyémánt sem karcolhat, hogy Horváth Péter a Tónusok Ura.
Horváth Péter a gyémánti szavakat hallgatja
A Szövetség is képviseltette magát
Ez állítólag annyira twilightosra sikerült, hogy hozzá nem nyúlhatunk
Lábak megzavart kibontakozó párbeszéde
Twilábra mentünk
avagy Horváthék a megnyitó után
Twilightosan tükröződő Horváth fotó egy ismeretlen lány szemüvegében
A kultúrház büféje.
Minden tvájlájtolt a kiállítás erőteljes aurájában.
Leghűségesebb olvasónk kora reggel már szemünkre vetette,
hogy miért nem említettük meg a pirkadatot is, hiszen az angol twilight szó
erre is érvényes.
Természetesen nagyra becsüljük az angol nyelv megközelítését,
ami a jelenséget kozmikus komplexitásban ragadja meg. A magyar szókincs birtokában azonban, ami érzékletesség dolgában
az angolnál gazdagabb, az ember képes és hajlamos a tudományos szárazságon
túlugrani, és érzékeltetni azt, aminek semmi köze a tudományossághoz, de nagyon
is visszatükröződik az említett, 20. századunk elejére visszanyúló filmi fantáziálásban.
Végül is azt kell válaszolnunk olvasónk felvetésére, hogy a
mi megközelítésünk szerint a filmek által hirhedtté lett alkonyi zóna
titokzatosságán a pirkadat egyáltalán nem osztozik, valószínűleg és logikusan
azért, mert az nem az éjszakánkat, hanem nappalunkat, az ember igazi éltetőjét hozza el.
Az angol sci-fi képzelet persze áthordhatja az ember
atavisztikus rettegését a pirkadati zónába is, mert az üzlet az üzlet, de miért
kéne nekünk a magunk kedvelt zónapörköltjét tvájlájtosra cserélnünk?
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése